字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读37 (第1/2页)
冒出一个莫名其妙的念头。尖顶、烛光、彩色玻璃、朦胧的歌声……犹如一幅油画。昆尼西就位于画面正中央,牵动着迈克尔的视线。“干净得像个天使。”隔着衬衣,迈克尔摸了摸兵籍牌,中提到,“有人摸了什么不洁净的物,或是人的不洁净,或是不洁净的牲畜,或是不洁可憎之物,吃了献与耶和华平安祭的rou,这人必从民中剪除。”“你就是不洁净的物,”他将兵籍牌握紧,“而且,你他妈会把他污染,一起弄脏。”弥撒结束后,神父叫住昆尼西,两人轻声交谈了一阵。“卡尔死不松口,”夏莉小声说,“他可是在这所教堂受洗的。”弗兰茨?施瓦茨的父母是对标准的德国人,迈克尔尽量绷住嘴角同他们握手。在美国,要是他这么苦着脸和人握手,对方准会以为他胃痛或是不情愿。他们严肃认真地握了手,相互问好。不知为什么,施瓦茨夫妇对昆尼西有种微妙的态度,就像他们的儿子一样。“回家吧。”昆尼西回来了,戴好围巾和帽子,“真冷。”天空飘起了细雪,一个应景的白色的圣诞节。迈克尔老老实实开车,速度缓慢。他又犯了罪,罪证正躺在口袋里——他掰了一枝槲寄生,虽说他也不确定这玩意儿到底有没有用。“我不会给教堂一个芬尼,”昆尼西说,“天主教会别想从我这儿掏走一个子儿。”“哦,卡尔,”夏莉撅起嘴巴,“霍夫曼神父只是担心你!”“担心失去一笔钱吧?”昆尼西讥讽道,“这才是教士们最关注的,他们就是群吸血鬼。”“你这样说话可真像个布尔什维克。”迈克尔插嘴,立刻引来夏莉的强烈赞同,“哥哥!你需要信仰——迈克,你觉得呢?”“唔,我现在可不好说什么,”迈克尔笑起来,“我都跑错教堂了!一个新教徒,坐在天主教堂的板凳上。上帝啊,那种熏香味儿让我打了好几个喷嚏。”“你是第一次在德国过圣诞吧?”夏莉换了个话题,小鸟一样愉快地叽叽喳喳,“感觉如何?”“姜饼很好吃。”迈克尔想都不想,“比我在美国过圣诞讲究多啦!”“哥哥弄得那可称不上讲究。”夏莉咕哝,“他都没摆圣诞树。”“掉一地叶子。”昆尼西说,“很难弄干净。”“那是因为你洁癖过头了,没有吸尘器弄不干净的地毯,卡尔。”“我不认为基本的卫生要求是‘洁癖过头’。”“看在上帝的份上,求求你们了,”迈克尔拧下车钥匙,“还是说,德国人庆祝圣诞的方式需要通过辩论赛?”这次,连弗兰茨都笑了起来。夏莉在十点半离开,迈克尔本以为她会留下。“都怪卡尔,我提议过在老房子过圣诞节。”女孩撅着嘴巴,“我们今年人多,不是吗?”不过在那之前,他们度过了愉快的几个小时。迈克尔被要求坐在沙发上——沙发换了新的外罩,深酒红色。“唉,沙发,”他抚摸着沙发扶手,“我可以躺着吗?”“不行。”昆尼西将衬衫袖子挽了起来,“请你安静。”“迈克,”夏莉突然说,“我想问个问题。”“请问,尊贵的小姐。”迈克尔翻着一本,“‘我定如实相告’——是这样读吧?”“没错。”小鸟夏莉飞到他的面前,“迈克,你干
上一章
目录
下一页