字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读25 (第2/2页)
同,足足四页纸,详细地罗列了条款。这份合同是手写的,字母线条流利漂亮,微微倾斜,比迈克尔“狗啃过”似的字体——假如能称之为“字体”的话——强一万倍。迈克尔找到第四页,准备用圆珠笔签名;昆尼西给他一支钢笔,然后冷淡地说,“先读一遍。”“不用这么麻烦吧。”钢笔沉甸甸的,迈克尔中学时买过一支,老迈克尔骂他是个败家子,因为钢笔需要额外花一笔墨水钱,而铅笔就不用。迈克尔尽量工整地签上名字,他没有中间名,这看起来挺不正规。“读一遍。”昆尼西坚持。迈克尔只能坐在灯泡底下读这份合同。合同里出现最多的字眼是“禁止”和“不许”,迈克尔粗略一算,可能得有几十条,比如,“禁止在周末上午八点之前、下午五点之后放音乐”、“禁止在任何位置贴海报”、“不许在墙壁钉钉子”、“不许挪动一楼家具”、“禁止在房间内堆垃圾”、“未经允许,禁止带男人回家过夜”。“男人。”迈克尔读了几遍那个词,“这什么意思?”“你如果要带人回来住,必须提前通知我。”昆尼西坐在迈克尔对面,后来他一直坐在迈克尔斜对角线的位置,“就这个意思。”“我他妈带谁回家?”“这我不知道。”昆尼西抱着胳膊,裹着那件灰扑扑的粗毛呢外套。其他禁止条款还包括不许在房间吃饭、不许在晚上八点之后跳舞、禁止在房内吸烟……可以做的没几件事,可以洗澡,可以在客厅吃饭,可以烧壁炉,但费用自理。水费电费杂费每月清算后缴纳,迈克尔翻了翻合同,“房租多少?”“没有房租。”“啥?”“我用你的钱修房子,所以,目前你不必交房租。”昆尼西缩着肩膀,好像特别冷,明明烧着炉子,他还是那副哆哆嗦嗦的样子,“吃饭你自己做。”冰箱分开了,迈克尔得到一半空间。这台冰箱看样子是新买的,迈克尔不记得上次进厨房,里面有这玩意儿。他打开冰箱,毫不意外地看到里头像这栋房子一样空旷,昆尼西就放了一小块黄油。就这样,迈克尔开始了新生活。他没敢提交房租的事,他确定,要是敢再提那一百零七美金半个字,昆尼西保准又得发疯。迈克尔把红酒送给了穆勒先生,德国人礼貌地道谢,但那副神情肯定怀疑酒里下了毒。“您和卡尔怎么认识的?”“因为工作。”穆勒先生的太太比丈夫更直接,“哦,我们都觉得昆尼西先生可没必要出租他的新房子……那房子很新,不是吗?”尤其是租给一个美国人,潜台词不言而喻。迈克尔抄着一只手在厨房用黄油炒鸡蛋,他很会炒鸡蛋,鸡蛋里搅拌一点奶酪,倒进平底锅,很快就蓬松起来,“邻居讨厌我。”他随口说。“他们担心你会强jianian汉纳。”昆尼西绷着脸,“他们的女儿,才十三岁。”“……我怎么会干那事!”这太冤枉了,迈克尔感到可笑又可悲,“我他妈——”“是啊,你不会强jianian小女孩,你只会强jianian男人。”昆尼西说着,又开始发抖,“穆勒先生和夫人绝对嗅到你恶心的味道了,下三滥的强jianian犯……”总是这样,总是这样,一句话,一个单词,一个表情,就可能引发昆
上一页
目录
下一章